Difference between revisions of "User:A.zarcone"

From Glottopedia
Jump to navigation Jump to search
Line 6: Line 6:
 
Il termine generico "dipendenze a distanza" (unbounded distance constructions, long-distance dependencies) è spesso usato in letteratura per racchiudere i seguenti fenomeni:
 
Il termine generico "dipendenze a distanza" (unbounded distance constructions, long-distance dependencies) è spesso usato in letteratura per racchiudere i seguenti fenomeni:
  
     : '''wh-questions''':  
+
     *'''wh-questions''':  
        :: [Che libro]<sub>''i''</sub> hai comprato __<sub>''i''</sub> ieri?
+
      **[Che libro]<sub>''i''</sub> hai comprato __<sub>''i''</sub> ieri?
        :: [Che libro]<sub>''i''</sub> ha detto Diego che Gabriella ha comprato __<sub>''i''</sub> ieri?
+
      **[Che libro]<sub>''i''</sub> ha detto Diego che Gabriella ha comprato __<sub>''i''</sub> ieri?
        :: [Which book]<sub>''i''</sub> did Mary buy __<sub>''i''</sub> yesterday?
+
      **[Which book]<sub>''i''</sub> did Mary buy __<sub>''i''</sub> yesterday?
        :: John asked [which book]<sub>''i''</sub> Mary bought __<sub>''i''</sub> yesterday.
+
      **John asked [which book]<sub>''i''</sub> Mary bought __<sub>''i''</sub> yesterday.
  
 
     * frasi relative: Mary read the book that<sub>''i''</sub> John had lent __<sub>''i''</sub> her
 
     * frasi relative: Mary read the book that<sub>''i''</sub> John had lent __<sub>''i''</sub> her

Revision as of 13:44, 22 April 2008

My name is Alessandra Zarcone. I am a MA student in Linguistics at University of Pisa (Italy) and a student at Scuola Normale Superiore in Pisa.


Sandbox

Il termine generico "dipendenze a distanza" (unbounded distance constructions, long-distance dependencies) è spesso usato in letteratura per racchiudere i seguenti fenomeni:

   *wh-questions: 
      **[Che libro]i hai comprato __i ieri?
      **[Che libro]i ha detto Diego che Gabriella ha comprato __i ieri?
      **[Which book]i did Mary buy __i yesterday?
      **John asked [which book]i Mary bought __i yesterday.
   * frasi relative: Mary read the book thati John had lent __i her
       **
       **
   * topicalizzazioni: [Someone like Mary]i, I wouldn't ask ___i anything.
   * scissioni: It was John whoi Mary asked __i something
   * estraposizioni: John saw Mary in the park, climbing on a big tree - Gianni ha visto Maria nel parco, arrampicata a un grosso albero

Notare che fenomeni di questo tipo sono un problema nell'analisi sintattica delle lingue a ordine fisso, in cui si deve tener conto di cambiamenti nell'ordine dei costituenti. Infatti, come si può notare negli esempi, tutti i fenomeni elencati comportano che un costituente non sia più in situ. Un formalismo che descriva questi fenomeni deve quindi rendere conto di alcune cose:

  1. lo spostamento del costituente;
  2. la relazione di dipendenza tra il costituente non in situ e il suo posizionamento "non marcato";
  3. il fatto che queste relazioni non abbiano restrizioni sulla distanza tra il costituente non in situ e il suo posizionamento "non marcato" (se non ovvie restrizioni legate a risorse fisiche della memoria del parlante).

Riferimenti bibliografici

  • Chomsky, Noam. 1965. Aspects of the theory of syntax. Cambridge, Mass.: MIT Press.
  • Chomsky, Noam. 1981. Lectures on Government and Binding. Dordrecht: Foris.
  • Fodor, Janet Dean, 1978. Parsing strategies and constraints on transformations. In: Linguistic Inquiry, 8, 427-473.
  • Gazdar, Gerald. 1981. Unbounded Dependencies and Coordinate Structure. In: Linguistic Inquiry, 12, 155-184.
  • Lasnik, Howard & Saito, Mamoru. 1992. Move alpha: Conditions on Its Application and Output. Cambridge, Mass.: MIT Press.
  • Pickering, Martin & Barry, Guy. 1991. Sentence processing without empty categories. In: Language and Cognitive Processes, 6, 229-259.
  • Sag, Ivan A. 1997. English relative clause constructions. In: Journal of Linguistics, 33, 431-483.